Il progetto è operativo dal 15 febbraio, con l'arrivo dei partecipanti europei al Cairo. Tutti i partecipanti hanno cominciato lo scambio descrivendo la storia dei propri strumenti musicali.
Adesso musicisti italiani, irlandesi ed egiziani provano insieme in vista del primo concerto, che si terrà domenica 28 febbraio alla Facoltà di Educazione Musicale dell'Università di Helwan per gli studenti.
The project started on February 15th, when the European participants arrived in Cairo. All participants started exchange describing the story of their musical instruments.
Now Italian, Irish and Egyptian musicians are having rehearsal to be ready for the first concert, that will be held on Sunday 28th at the Faculty of Music Education of the Helwan University for the students.
هذا المشروع تم التنفيذية منذ 15 شباط / فبراير ، مع وصول المشاركين الاوروبية في القاهرة. جميع المشاركين على تبادل بدأت من خلال وصفه لتاريخ من الآلات الموسيقية.
الآن ، والموسيقيين ، والايطالية والايرلندية ويشعر المصريون معا من أجل أن تكون الحفلة الأولى التي جرت الأحد ، شباط / فبراير 28 في كلية التربية الموسيقية في جامعة حلوان للطلاب
الآن ، والموسيقيين ، والايطالية والايرلندية ويشعر المصريون معا من أجل أن تكون الحفلة الأولى التي جرت الأحد ، شباط / فبراير 28 في كلية التربية الموسيقية في جامعة حلوان للطلاب
.